Lista över kasus
Wikimedia-listartikel
Detta är en lista över grammatiska kasus.
Det finns olika typer av kasus:
Kasus | Förkortning | Användning | Exempel | Exempel på språk där kasuset förekommer |
---|---|---|---|---|
Abessiv/Karitiv/Privativ | ABE/ABESS/PRIV | Avsaknad av någonting | Utan huset | Erzya | Estniska | Finska | Enaresamiska | Komi-syrjänska | Mariska | Skoltsamiska | Quechua |
Ablativ | ABL | Rörelse bort från någonting | Bort från huset | Albanska | Avestiska | Azerbajdzjanska | Chuvash | Erzya | Estniska | Evenki | Finska | Inuktitut | Latin | Manchuiska | Ossetiska | Sanskrit | Tibetanska | Tlingit | Tsez | Turkiska | Ungerska | Uzbek | Västarmeniska | Yukaghir | Östarmeniska |
Absolutiv (1) | ABS | Patient, upplevare; subjekt för ett intransitivt verb och direkt objekt för ett transitivt verb | Han tryckte dörren och den öppnades | Baskiska | Tibetanska |
Absolutiv (2) | ABS | Patient, ofrivillig upplevare | Han tryckte dörren och den öppnades, han halkade | Aktiva språk |
Absolutiv (3) | ABS | Patient; upplevare; instrument | Han tryckte dörren med sin hand och den öppnades | Inuktitut |
Ackusativ (1) | ACC | Patient | Han tryckte dörren och den öppnades | Akkadiska | Albanska | Arabiska | Avestiska | Enaresamiska | Georgiska | Latin | Lettiska | Litauiska | Nordsamiska | Polska | Rumänska | Ryska | Sanskrit | Serbiska | Skoltsamiska | Slovakiska | Slovenska | Ukrainska | Västarmeniska | Östarmeniska |
Ackusativ (2) | ACC | Direkt objekt för ett transitivt verb; gjord av, ungefär, för en tid | Jag ser henne | Inuktitut | Persiska | Turkiska | Serbokroatiska |
Addirektiv | Riktning mot eller mer sällan "närheten" | Lezginska (används numera oftast som instrumentalis) | ||
Adelativ | Rörelse från någonstans | Lezginska (används också med verbet "kunna" och uttrycker en oavsiktlig händelse) | ||
Adessiv | ADE | Varpå någonting befinner sig | Nära/på/vid huset | Estniska | Finska | Lezginska | Litauiska | Liviska | Quechua | Tlingit | Tsez | Ungerska |
Adverbialis | ADV | Vara som någonting | Som ett hus | Georgiska | Udmurtiska | Östersjöfinska språk | Abkhaz |
Agentiv | ACT/AG/AGT | |||
Allativ | ALL | I ungerska och finska: rörelse till (angränsningstest av) något. I finska: rörelse på något. | Till huset påtill huset | Erzya | Estniska | Finska | Inuktitut | Litauiska | Manchuiska | Tlingit | Tsez | Turkiska | Tuvinska | Ungerska | Uzbekiska |
Antessiv | ANTE | Rumslig relation mellan det föregående eller de tidigare förhållandena | Dravidiska språk | |
Approximativ | Komi-syrjänska | Votjakiska | Udmurtiska | |||
Apudessiv[1] | Läge intill något | Bredvid huset | Tsez | |
Associativ | ASS | |||
Aversiv/Evitativ | EVIT | Substantiv som undviks eller är fruktade | Undvik huset | Warlpiri | Yidiny |
Benefaktiv | BEN | För, till förmån för, avsedd för | För huset | Baskiska | Quechua | Telugu |
Centriskt kasus | CENT | |||
Citerativ/Kvotativ | QUOT | |||
Dativ | DAT | Riktning eller mottagare | För/till huset | Albanska | Polska | Serbiska | Skotsk gaeliska | Slovakiska | Slovenska | Tsez | Turkiska | Ukrainska |
Delativ | DEL | Rörelse från (ytan av) någonting | Från (toppen av) huset | Finska | Ungerska |
Disjunktiv | Betonat, endast personliga pronomen | Franska | ||
Distantitiv | Avlägsen plats | Långtifrån huset | ||
Distributiv | DISTR | Fördelning | Per hus | Manchuiska | Tjuvasjiska | Ungerska |
Distributiv–temporalis | Hur ofta någonting händer | Dagligen; på söndagar | Ungerska | |
Dubitiv | ||||
Egressiv | Början på en rörelse eller tid | Med början från huset | Komi-syrjänska | Votjakiska | Udmurtiska | |
Ekvativ | Jämförelse med någonting | Liksom huset | Ossetiska | Sumeriska | Tlingit | Tsez | |
Elativ | ELA | Rörelse ut ur | Ut ur huset | Erzya | Estniska | Evenki | Finska | Sydsamiska | Ungerska |
Ergativ | ERG | Agent; föremål för ett transitivt verb | Han tryckte dörren och den öppnades | Baskiska | Dyirbal | Georgiska | Samoanska | Tibetanska | Tjetjenska | Tlingit | Tsez |
Ergativ–genitiv | Agent; innehav | Han tryckte dörren och den öppnades; hennes hund | Klassisk maya | Inuktitut | |
Essiv | ESS | Tillfälligt tillstånd av varande | Som huset | Estniska | Finska | Enaresamiska | Inuktitut | Mittenegyptiska | Nordsamiska | Skoltsamiska | Sydsamiska | Tsez | Ungerska |
Essiv–formalis | Tillstånd som en kvalitet (en typ av form) | Som ett hus | Manchuiska | Ungerska | |
Essiv–modalis | Tillstånd som en kvalitet (ett sätt att vara) | Som ett hus | Ungerska | |
Exessiv | Övergång från ett tillstånd | Från att vara ett hus (det vill säga det slutar att vara ett hus) | Estniska (sällsynt) | Finska (dialektalt) | |
Exocentriskt kasus | EXO | |||
Expletiv | Khanty (ostjakiska) | |||
Final | Slutgiltig orsak | För ett hus | ||
Formalis | Tillstånd som en kvalitet | Som ett hus | Ungerska | |
Genitiv | GEN | Ägande, tillhörighet | Husets/Av huset | Akkadiska | Albanska | Arabiska | Avestiska | Enaresamiska | Iriska | Latin | Lettiska | Litauiska | Manchuiska | Nordsamiska | Norska | Polska | Rumänska | Ryska | Sanskrit | Skotsk gaeliska | Serbiska | Skoltsamiska | Slovakiska | Slovenska | Svenska | Tibetanska | Tsez | Turkiska | Ukrainska | Västarmeniska | Östarmeniska |
Identiskt kasus | Visar att någonting är identiskt | Vara huset | Manchuiska | |
Illativ | ILL | Rörelse in i | In i huset | Erzya | Estniska | Finska | Enaresamiska | Litauiska | Nordsamiska | Skoltsamiska | Sydsamiska | Tsez | Ungerska |
Inelativ | INEL | Anger någonting "inifrån" (det vill säga "ut ur") | Från huset | Lezginska[2] |
Inessiv | INE | Inuti någonting | Inne i huset | Baskiska | Erzya | Estniska | Litauiska | Finska | Ossetiska | Sydsamiska | Tsez | Ungerska |
Initiativ | Utgångspunkten för en handling | Med början från huset | Manchuiska | |
Instruktiv | Innebörd, svarar på frågan hur? | Medelst huset | Finska | |
Instrumentalis | INS | Medel | Med huset | Avestiska | Bosniska | Evenki | Georgiska | Kroatiska | Lettiska | Litauiska | Manchuiska | Polska | Ryska | Sanskrit | Serbiska | Slovakiska | Slovenska | Tjeckiska | Tsez | Ukrainska | Vitryska | Västarmeniska | Yukaghir | Östarmeniska |
Instrumentalis–komitativ | Medel, i kompani av någonting | Med huset | Tlingit | Tjuvasjiska | Ungerska | |
Intransitiv/Passiv/Patient | INTR/NTR | Subjekt för ett intransitivt verb eller logiskt komplementet till ett transitivt verb | Dörren öppnades | Kaukasiska språk |
Intrativ | Mellan någonting | Mellan husen | Limbu[3] | |
Kausativ | CAUS | Orsak eller anledning | Quechua | Telugu | Tokhariska | |
Kausativ–final | I syfte att, på grund av att | Tjuvasjiska | Ungerska | ||
Komitativ | COM | I kompani av något | Med huset | Dumi | Enaresamiska | Estniska | Finska (sällsynt) | Ingusjiska | Nordsamiska | Skoltsamiska | Sydsamiska | Ossetiska (endast i ironi) | Tibetanska |
Komparativ | COMP | Likhet med någonting | Lika med huset | Dumi | Mariska | Nivchiska | Permjakiska |
Konsekutiv | För ett hus | Komi-syrjänska | ||
Koordinativ | Mått eller referenspunkt | Selkupiska | ||
Lativ | LAT | Föremål för en rörelse | Bezhta | Erzya | Finska | Khwarshi | Laziska | Moksha | Selkupiska | Tsez | |
Lokativ | LD/LOC | Läge | Vid/på/i huset | Avestiska | Azerbajdzjanska | Bengali | Bosniska | Enaresamiska | Inuktitut | Kroatiska | Latin (begränsad) | Lettiska | Litauiska | Manchuiska | Nordsamiska | Polska | Quechua | Ryska | Sanskrit | Serbiska | Skoltsamiska | Slovakiska | Slovenska | Sorbiska | Telugu | Tjeckiska | Tjuvasjiska | Tlingit | Turkiska | Ukrainska | Ungerska (endast för vissa traditionella ortnamn) | Uzbekiska | Vitryska | Östarmeniska |
Medialis | ||||
Modalis | CAP/MOD | Förmåga, avsikt, nödvändighet, skyldighet, tillstånd, möjlighet et cetera | Kayardild[4] | Lardil[4] | Mariska | Tangkiska språk | |
Multiplikativ | Antal | Tre gånger | Finska[5] | Ungerska[6][7] | |
Nominativ (1) | NOM | Agent, upplevare; föremål för ett transitivt eller intransitivt verb | Han tryckte dörren och den öppnades | Nominativ–ackusativa språk och nominativ–absolutiva språk |
Nominativ (2) | NOM | Agent; frivillig upplevare | Han tryckte dörren och den öppnades; hon pausade | Aktiva språk |
Objektiv (1) | Direkt eller indirekt verbobjekt | Jag såg henne; Jag gav henne boken | Bengali | Tjuvasjiska | |
Objektiv/Oblik (2) | Direkt eller indirekt verb- eller prepositionsobjekt; ett allsidigt kasus för alla situationer förutom nominativ och genitiv | Jag såg henne; Jag gav henne boken; med henne | Bulgariska | Danska | Engelska | Norska | Svenska | |
Oblik | OBL | Ett allsidigt kasus för alla situationer förutom nominativ och vokativ | Beträffande huset | Anglonorman | Fornfranska | Fornoccitanska | Hindi | Telugu | Tibetanska |
Orientativ | Orientering mot någonting | Vänt mot huset | Tjuktjer | Manchuiska | |
Ornativ | Utrustad med någonting | Utrustad med ett hus | Dumi | |
Partitiv | PART/PTV | Del av någonting | Tre av husen | Enaresamiska | Estniska | Finska | Ryska | Skoltsamiska |
Pegativ | PEG | Agent i en klausul med ett dativargument | Han gav boken till honom | Tlapanekiska |
Perlativ | PER | Rörelse genom eller längs | Genom/längs huset | Evenki | Tokhariska A & B | Warlpiri | Yankunytjatjara |
Pertingent | I kontakt med någonting | Vidrör huset | Tlingit | |
Possessiv | Ägande (mer begränsat än genitiv) | Mitt hus | Turkiska | |
Postdirektiv | Någonting mot | Lezginska | ||
Postelativ | Någonting från | Lezginska | ||
Postessiv | POSTE | Position bakom någonting | Aghul | Lezginska | |
Postpositionalkasus | POST | |||
Prepositionalkasus | PREP | När vissa prepositioner företräder substantivet | I/på/om huset | Polska | Ryska | Slovakiska | Tjeckiska | Ukrainska | Vitryska (notera: det här kasuset kallas lokál på tjeckiska och slovakiska, miejscownik på polska, місцевий (miscevý) på ukrainska och месны (miesny) på vitryska, dessa namn antyder att detta kasus också täcker lokativ.) |
Prolativ | PROL | Rörelse med hjälp av en yta eller väg | Igenom/via huset | Erzya | Estniska (sällsynt) | Finska (sällsynt) | Komi-syrjänska (2 prolativkasus) | Tlingit |
Prosekutiv | Tvärs eller utmed | Utmed vägen | Grönländska | Nenets | Yaz'va | |
Proximativ | Närbelägen plats | Nära huset | Gimív | |
Rektus/Direkt/Direktiv | DIR | |||
Respektiv | Kort lokativ | Hendas *"i ögat" | Quenya | |
Revertiv | Bakåt till någonting | Mot huset | Manchuiska | |
Semblativ | Likhet med någonting | Det trädet är som ett hus | Wagiman | |
Separativ | Äldre khanty | |||
Sociativ | Tillsammans med någonting | Med huset | Ngasan | Ossetiska | Ungerska | |
Subdirektiv | Orsak, kan betyda "eftersom" eller "av" (då i meningar som "mannen dog av en sjukdom") | Lezginska | ||
Subelativ | Underifrån, från, från emot, med eller av någonting | Lezginska | ||
Subessiv | SUBE | Under någonting | Under/nedanför huset | Bezhta | Tsez |
Sublativ | SUBL | Rörelse påtill ytan eller under någonting | På(till) huset/under huset | Finska (sällsynt) | Tsez | Ungerska |
Superdirektiv | Påtill, fram till eller i någonting, markerar det språk som används | Lezginska | ||
Superelativ | Av, efter eller än | Lezginska | ||
Superessiv | SUPE | På ytan | På (toppen av) huset | Finska (vissa pronomen) | Ossetiska | Permjakiska | Tsez | Ungerska |
Superlativ | SUP/SUPL | Rörelse uppå | Uppå huset | Permjakiska |
Supertermitativ | Permjakiska | |||
Temporalis | TEMP | Tidsangivelse (används endast för tidsuttryck) | Exempelvis hétkor "vid sju" eller hét órakor "klockan sju"; éjfélkor "vid midnatt"; karácsonykor "vid jul". | Ungerska |
Terminativ | TERM | Gräns i tid och rum | Såvitt huset | Estniska | Manchuiska | Ungerska | Tjuvasjiska |
Transitiv | TR/TRANS | Komi-syrjänska | Udmurtiska | Yaz'va | ||
Translativ | TRANSL | Förändring av ett tillstånd till ett annat | (Svarva) intill ett hus | Erzya | Estniska | Finska | Khanty | Manchuiska | Ungerska |
Vialis | VIA | Igenom eller invid | Via huset/igenom huset | Inuktitut |
Vokativ | VOC | Adressering av någon, med eller utan en preposition | Hej pappa! Fader! | Albanska (sällsynt) | Avestiska | Nahuatl | Sanskrit | Skotsk gaeliska | Serbiska | Telugu | Ukrainska | Vitryska (sällsynt) |
- Diagram över de grundläggande kasusen
Interiör | Yta | Närbelägenhet | Tillstånd | |
---|---|---|---|---|
Från | Elativ | Delativ | Ablativ | Exessiv |
På/i | Inessiv | Superessiv | Adessiv | Essiv |
(In)till | Illativ | Sublativ | Allativ | Translativ |
Via | Perlativ | Vialis | Prosekutiv | Prolativ |
Källor
redigera- ^ Robert, Stéphane Robert (1999). Language Diversity and Cognitive Representations. sid. 229. http://books.google.com/books?id=nkkXN4NuZ9QC&pg=PP1&dq=apudessive&ie=ISO-8859-1#PPP1
- ^ The case system of Lezgi (engelska)
- ^ van Driem, George (1987) (på engelska). A Grammar of Limbu. Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-011282-5
- ^ [a b] Language Diversity Endangered, p348, Matthias Brenzinger (2007)
- ^ Finnish Grammar – Adverbial cases Arkiverad 16 december 2007 hämtat från the Wayback Machine.
- ^ Mentioned in: István Kenesei, Anna Fenyvesi, Robert Michael Vago, Hungarian, page xxviii, 1998 - 472 pages [ Google book search]
- ^ Vago, Robert Michael (1980). The sound pattern of Hungarian. Georgetown University Press. sid. 38. ISBN 0-87840-177-6